[Polyglot] 成為多國語言學習者的心境路程 - 我與英文、日文、西文、俄文、德文的相遇

在接觸日文後,開啟了我對外語的喜好。甚至在深入學習英文和西文後,接觸到不同文化與世界的緣故,讓我喜歡研究不同外語的架構,國家的歷史文化與政治,這篇文章主要是講我想成為多國語言學習者的路途變化,和本人生活經驗比較相關,也歡迎更多對外語有興趣的朋友們一同來討論多語學習的經驗。

minayu416

2 minute read

在初次接觸多語概念時,我還是使用Multilingual來定義 多語者,像是會多語者或者學習多語者,直至最近在網路上搜尋到另外一個詞,我才了解我目前的定位不是Multilingual

Polyglot 指的是透過學習努力成為的多語高手,很符合目前我的行為。

我第一個接觸的外語就是英文,但我認為台灣的教育不太利於學習英文,應該讓不少朋友從小就討厭英文吧 XD? 我還記得我小學的英文單字考試是 31 分,可是小六卻能待在 科見美語 聯手其他小朋友欺負外師,你能說我在 科見美語 學的英文不是大家廣泛所稱的英文嗎?

但確實我最討厭的是國中教育,因為在科見美語學習的英文能力讓我有英文很強的錯覺,可是一進國中接觸 國中英文考試,我的分數又得很低,讓我瞬間被英文老師認為我的英文很差,信心受挫。

英文差我也就認了,我不曉得自己在科見學的可能不是大眾所說的英文,就開始討厭學英文,任何人逼我都不大學,我也踏上了用傳統教育學習英文的道路,做考題通過英文考試,用英文考試成績代表我的英文能力。



與日文的豔遇

在內心極度討厭英文後,我在國三暑假前往日本九州,與日文有了個豔遇。

從小學時期就因為受到日本動漫影響,小學就常常在聽日文歌曲與看日本動漫,甚至在小學歌唱課還選擇唱了日文歌。

說是 豔遇 是因為 日文 開啟了我對於 外語 心動的大門。還記得在日本九州時,我僅僅是用自己在歌曲或動漫學習到的 日文 就和麵店的老婆婆溝通成功,那個成功讓我欣喜若狂,那時就下定決心,回來台灣要努力學 日文

學習日文的起承轉折: 初戀情人我愛你

日文 就像是 初戀情人,在對於外語還沒有太多了解,只因為一項心動的因素,便墜入情網,當時的我對日本文化沒有太多的了解,僅僅抱持著 日文字好美 以及 溝通成功的成就感 這兩項因素,變開始主動學習日文。

參加高中日語課程,在高中課堂上學習日文,週休就去上日文課,度過了無數個在補習班學日文的日子,喜好看日劇以及瘋狂迷戀日本的偶像,讓我大量吸收日語,進而開始有了自己用日文自言自語,用日文撰寫文章,用日文嘗試和日本人對話,並在每次去日本都很主動上前去和日本人練習對話。

高三理科的我一心想進日文系,放棄任何理科學科,就讀國英社會,在志願選填也是日文系一面倒,僅僅只有一個資管系,但最後卻還是陰錯陽差的進入資管系接觸理科的世界。大學時期內心沒平衡,內心還是想著日文,所以大一大二還是十分努力的在日文耕耘。

直到和日文的熱戀期退去後,我開始一項一項的檢視我不喜歡的點,讓我對日本的熱情大幅降低。

這邊要說明一下,我沒有說日本或日文不好,也沒有要煽動大家不要學日文不要去日本,我自己還是很愛去日本玩,今年就去了三次日本 XDD,我的故事還沒說完呢!!


我會給日文很大篇幅,是因為它就像我的初戀情人,故事劇情十分的狗血XD。那我就繼續講下去

在熱戀期退去後,所有的不適合都浮上檯面,當然難免會有藕斷絲連的狀況發生,這一藕斷絲連的劇情也算是演了有 3-4年。

高中時我就有發起日本留學夢,勢必未來一定要留學日本,在日本工作,住在日本!但直至大二後這些夢想就暫時停頓了。

當時大概是大二大三左右,寒暑假也還是會常去日本遊玩,但我對於日本這樣美好又夢幻的感受,抱持的極度讚嘆的幻想。但有一點我始終不大能接受,即便我日文學習的很厲害了,但在很熱情的和日本人交流時,還是屢屢的挫敗,我甚至完全不了怎麼和日本的人打交道。


明明我和他聊天聊得很開心,在整個過程中也都相處得很融洽,怎麼回去/回國後對方就消失不回了呢?

我想很多想交日本朋友的台灣人都有這樣的感受 (還是只有我遇到這樣的狀況XD?),基本上日本人很重視 禮貌讀空氣 (空気を読む),他們會基於禮貌想要讓整個場面很融洽,隱藏自己的真實想法與情緒/行為,甚至會去觀察目前場景 空氣 ,而去做出適當的反應。 所以也許他跟你吃飯,用很誇張誇大的表情讚嘆食物很好吃,但是吃了幾口後就放下餐具沒在吃了,那就是 這個食物不好吃,但為求融洽,我會說他很好吃。

也就是說當下的任何行為跟反應,都不足以判定他們對整個相處過程的好壞,甚至你還要學會去讀空氣或猜對方心思。這讓我在和日本人交流時挫敗不少次。

而且和日本人來往訊息時,一樣也要很有禮貌的先說些寒喧話,加上幾句開場白,在進入正事,連要sat goodbye時,也要特別的在說上幾句禮貌話,在停止交談。

你傳一句 嘿,明天下午出去逛街喔~,也許會嚇著人家XD。


去日本旅遊和在日本工作/生存是兩個不同的世界

有爬過許多文章的朋友們可能會得到一個觀念 去日本旅遊和在日本工作/生存是兩個不同的世界 ,甚至你自己每次去日本旅遊你都會覺得十分開心,甚至產生了對日本美好的幻想,但實際上到了當地工作/生活,才開始覺得世界好像不大同。

那是因為你是去觀光,你能夠享受到日本乾淨的環境以及服務員親切的服務跟笑容。可是當你要去當地生存,你就得入境隨俗,無一倖免,乾淨的環境你也要一同守護,你當服務員你也要擺出親切的笑容去努力服務顧客。更不用說像是日本上班族的上班文化,以及各種無形存在的淺規則,還有 團體意識 ,你不能和別人不一樣,不能做自己,不然被排擠。


是的,包括我的日文一直都卡在 敬語 的大門前,我一直覺得自己的日文能力無法再走上去一個階梯,他就像卡住了一樣動彈不得,還沒有探到日文的核心,但又好像被拒絕在大門外似的…。我已經一路過關斬向 50音動詞變化 但還是卡在 敬語 的大門,可以和日本人聊天,也可以看日文書了,感覺就差這麼的一步,就近到了日文的核心。

就因為這麼的一步,也讓我和日文藕斷絲連了十分久。上述說的幾點,就是熱戀期過後,所有總總的不適合都浮上檯面時,才發現好像真的不這麼適合。大概是大三左右,對於日文學習的熱忱降低了不少,但因為真的就差這麼的一步,我總是很不情願的看清事實,明明知道熱情不在,內心已經沒想學習,卻還是硬逼著自己要往下學習。甚至到現在還在反反覆覆的猶豫,牽扯就是因為我真的覺得都學了那麼久日文了,放棄好可惜。再加上自己覺得日本的書籍知識真的比台灣多很多,可以藉由日本書籍學習到更多不同領域的知識很讚。

但自己已經沒有任何動力在準備日檢以及更進一步學習日文,連爸媽也都一直覺得可惜,這就讓我更難逃這樣藕斷絲連的命運,甚至有可能在未來的什麼時後,又過不去門檻,把日文再度pick up起來

最後對日文做個總結:

我不討厭日本,也不討厭日文,我只是覺得我自己不適合日文,日本文化與日本人/日文對我來說還是擁有著致命的吸引力,我會好奇,我十分的好奇所有日本文化的總總,好奇到想要把他們頗開來看到底核心/內心是什麼,但我知道我自己不適合日文,所以在未來我會調整好自己的心態,一邊抱持著好奇心持續研究 日本 ,但一邊要努力往未來走,去遇見更多的人事物。

你就像初戀情人般的美好,沒有任何外語能夠替代你在我心中的地位
但我也明白我們彼此的總總不適合,我會帶著從這個過程學習的心境
繼續往下邁步走


英文是心靈伴侶: 讓我的內心更為成長

開頭已經描述了最後停留在極度討厭英文的時期,而現在我想說的是 英文 就像是心靈伴侶,他開啟了我內心隱藏的一面,他很自由很自在,他不會拘束我,他鼓勵我發展自己。

在歷經台灣英文教育的薰陶後,高中大學時期對於英文的敵意十分的高,尤其當時又有我的 初戀情人 日文的存在,自然就不會對英文多看幾眼。但英文對我來說就像是那種從小就認識的朋友,也許以前會打鬧會吵架,會冷戰甚至絕交,但多年以後和好又是更了解彼此的朋友。

長大後對英文能力有顯要的提升,是在敝人念研究所時期,為了想要去德國留學而準備 托福考試 ,雖然後來沒有去國外留學了。托福時期,為了努力得到好的托福成績,我也是有下定決心的在英文付出努力,但後來就沒有繼續考托福。

真正喜歡的時期,是我在研二跨系選修國貿系的課程時,我進到了一個滿滿都是國外交換學生的課程,以及獲得了一個去美國姐妹校參訪與企業參訪的機會,這讓我對於英文有著戲劇性的大轉彎。

初次真正接觸到西方文化,就是在那個國貿系的課程,雖然老師是教英文翻譯的台灣教授,但是台下學生只有我和另外一個男生是台灣學生,其他的不泛來自,印尼, 紐西蘭, 德國, 匈牙利… 等等。每個國外的學生,都說著流利的英文很熱情的交流,甚至每個人都十分的有自信的表達自己,展現自己。而身為台灣學生,鮮少受過這樣教育的我,在課堂上表現的自卑與唯唯諾諾。

在那個時候,我對於能夠這麼的勇敢自信以及表達自我,做自己的文化給吸引,這才知道這並不是因為 學英文 ,而是西方的文化大部分就是這麼的 自由 ,強調 個人主義 ,強調做自己,強調 勇敢表達自信

當下我就知道原來這是我人生中最缺乏的部分,包括我在國中高中都被排擠,都是因為自卑沒有自我,隨坡逐流。我知道這是我要的,也開啟了繼續學習英文的路程,甚至還開啟的前往西方文化的世界。

英文與西方文化,這樣說的會很廣泛,但我想說的就是,那樣提倡自由與個人主義的文化,中和了我內心的自卑與不自信,讓我在我的人生中開始努力的嘗試 活出自我,努力的 做自己,努力訓練自己 表達自我,也就慢慢造就了我現在雖不能說很有自信,但也不像以往這麼的自卑的狀況了。

也因為這樣開始慢慢喜歡英文,也就持續地保持熱忱在學習英文。

你幫助了我挖掘我內心最深層的渴望
讓我更認識自我,更懂得怎麼做自己
和你在一起我能夠更自由自在的發展自己
不斷的沈浸在我的世界中,一次又一次


與西文的巧遇: 你就像是個一起冒險的夥伴

西文是我第二個接觸的西方語言,也是開始了我成為多語者的大門。

西文對我來說就像是個 冒險的夥伴 ,他讓我去拓寬對世界的眼界,讓我吸收更多來自世界的訊息。使我的思考方式與眼界更多采多姿,讓生活更豐富

初次接觸西文是在升大四的暑假,由於隔年畢業受到阿姨的邀請前往南美洲旅行,前一年的暑假我便前往補習班學習西文。但後來沒去南美洲旅行就是了。西文的際遇和英文是很相似的,屬於一開始沒有興趣,沒什麼熱忱,但到最後也許是文化的迷人之處,也許是多采多姿的風土民情,周旋了3.4年以後我才慢慢體會到西文的好,也才慢慢燃起想學習西文的心。

西班牙文目前使用廣泛,使用國家為西班牙與拉丁美洲,而後來由於人的遷移,目前西文在美國也蠻多人使用,歐洲應該也蠻多人使用,除了英文外,西文跟中文目前都很多人在學習。

說到西文,我對拉丁美洲後來就很有興趣,主要是因為喜歡原住民以及更貼近大自然的地方,以及拉丁的語言根基與文化也開始深深的吸引著我,不同於英文的文化,初次接觸到拉丁根基的語言和拉丁文化,這個色彩十分繽紛的文化,就讓我覺得像是又開啟了另外一個世界的大門似的,有更多冒險等待著我,而西文就像是我冒險的夥伴,帶領著我去體驗更多冒險。

你像個活潑調皮的人,手牽著我的手往前奔跑
路過一個又一個色彩鮮豔的世界
看著這充滿熱情與寬廣的世界
向前冒險


俄羅斯文: 你是我第二個情人

大概在兩年前我初次接觸到俄羅斯文,但上上週才開始很有系統地學習,因為他也向日文一樣在談戀愛的初期拉拉扯扯,糾結不已。

沒錯,俄文 是我的初戀情人 日文 介紹給我的另一段豔遇,在 ***[俄文] 因為日劇,我開始學習俄文***中有提到,我是怎麼認識俄文這個情人。

基本上就是那時候又回去探望了我的初戀 日文,我看了AKB48的新劇 馬路須加學園3 ,劇中 村重杏奈 操著一口流利的俄羅斯文觸動到我的心,才兩句台詞,就已經把我的心給圈住。再加上這一兩年頻繁去北海道,常常看到俄羅斯文出現在日本的各式各樣招牌上與標語中,我也開始研究起 日俄關係 的政治與歷史文化。

但我當時已經有了 英文, 西文 ,日文 以及當初其實還有學一個 德文,所以對學習 俄文 的事情,我還顯得十分的有理智,沒有一頭栽下去,但也是很糾結,因為很喜歡。再加上 俄文 算是在台灣很冷門,而且網路文章上一片台灣朋友以及外國朋友哀嚎公認難學的外語。也讓我猶豫不已,自己也到了老大不小的年紀,還有時間可以在那邊猶豫嗎?會不會我學了俄文完全沒有使用處。但身為月亮水瓶,俄文又是一個夠冷門夠獨特的外語,深深吸引著觸動著我的心,加上我發現許多俄文的翻譯以及會的人數並不多,這讓我真的不斷的去認真思考要不要學習俄文。

在我有了靈魂伴侶英文 與冒險的夥伴西文後,要再多容納一段新的情人關係,顯然是十分的困難,最初我也和俄文有段拉拉扯扯下定不了決心的過程,直到最近才把關係定下來穩定培養,會下定決心的原因其實也不這麼的靠舖,就是我把所有想學的語言攤開,然後交由易經算命去算,占出來的結果就是那幾個,也就讓我下定決心開始學習俄文。

果然才剛開始上第三堂課,效果已經比我以前用 Duolingo 不扎實的學些,效果更顯著。

期待未來能夠開啟另一個世界的大門,也能研究更多文化與歷史,甚至參與政治問題。

最刻苦銘心的愛就是你
熱戀與反覆沈浸在你我相遇的時刻
明知困難與眾多障礙
卻讓我勇敢排除萬難和你在一起


德文: 小三的逆襲

Sorry 這樣感覺把德文講的很難聽,但他對我來說就像是 小三 一樣,一段特別的外遇,在接觸到 西文英文 後,我當時想要去國外留學,經多方考慮後,想要選擇獨特的到歐洲留學,選一個特別不一樣的世界,我就選了德國。

不為什麼,其實就是德國的學校 感覺上 比較好申請,然後競爭者不這麼多,大部分人都去美國, 英國, 澳洲留學,也不用趕在一年前申請,重點是可能會有公費。雖然是英文授課,但我直覺還是學的德文,以後未來應該會很有用。

我也嘗試在Duolingo學習德文,但可能是信仰不夠,死在 die, das, der ,並且死在那看起來完全不規則的字母排列。我因為他字母排列的不規則而產生興趣,因為無邏輯的感覺,但也死在他不規則的字母排列當中。

打個比方: deutsche 看了你知道怎麼唸嗎?這是我隨機找來的德語單字,沒學過德語我根本不知道怎麼念比較好。 同樣的單字用西文寫 alemán,是不是感覺親民多XD,看到這個西文單字大概下意識會念 阿咧慢,也和真實發音十分接近了。

我不是要批評德語喔XD,事實上我覺得德文寫起來十分的迷人,但迷人歸迷人,我自己完全學不起來,在最簡單的 die das der 就死一片,當然有熱忱還是學的起來的,只不過…後來我就沒準備德國留學,德文也就放水流。

對德國留學有興趣的朋友們可以參考這個文章 [留學]準備德國留學筆記 ,這文章在我舊家 wordpress中是第一名觀看的文章XD,希望能幫助到想去德國留學的朋友們。



你就像是一個暫時的避風港
使我把那些恐懼與茫然關在門外
暫時的待在這貌似安穩的世界
望向外面戰火連篇的戰爭

其他段曖昧關係: 阿文, 印地文, 瑞典文, 印尼文

在對外語有著十分著迷的熱忱時,我也曾很興趣的研究各國外語,像是當時去冰島時,迷上了北歐語,因此學了點瑞典文皮毛,發現歐洲語言的架構真的都差不多,其實很好上手,但我真的喜歡的應該是古北歐語 盧恩符文 或者是 冰島語,總之這個北歐文化也讓我覺得十分的舒適,像我在澳洲或美國的經驗,北歐地區也帶給我不同舒適的體驗。

印地文算是在網路上看到印地文泛用排名第五,吸引我的部分是文字很獨特,就是我寫了一首印地文別人都看不懂,感覺會很有成就感,不過我目前還看不太到什麼使用度,就是去印度可以使用,但印度本國也有著18種不同的官方外語,印地文只是其中一部分,還有烏爾都語, 旁遮普語, 塔米爾語…等等。在台灣實用性不高,未來也未知的狀況,再加上學習資源超級少的狀況下就沒有在接觸了。確實當時覺得超酷的就是了XD!

印尼文,其實是誤打誤撞,一直很喜歡原住民語的發音,而印尼文應該算是比較貼近南島語族的語言了,再加上有段時間我把拉丁文錯認成印尼文,所以意外學了段印尼文,之後也是覺得遇到機會不多,也就先擺著了XDD

最後是阿文,身為月亮水瓶就是嚮往著獨特,由於獨特我接觸了 北歐語, 印地語,阿文那樣與眾不同的書寫系統,怎可能逃出我的手掌心XDD!再加上部分多語者有些夢想就是能學習各國外語,能把全世界泛用的語言都學起來。

阿文也是學習資源比較少的一個語言,在台灣算是十分的冷門,但貌似在美國或國外由於石油的關係蠻多人學阿文,使用阿拉伯文的國家目前也都算比較傳統與保守,杜拜除外蛤~~~。因此,我會下意識的覺得似乎不大適合女性前往。然後,阿文給我的感覺也是另外一個大文化的體系,也蒙上了一層迷幻神秘的薄紗。

不過在Duolingo開放阿語課程前我就已經有努力研究過阿文的語言結構,在Duolingo開放後,學沒幾天就停止了。

[書評] 世界一シンプルな外国語勉強法 | 沒出過國,卻會講10國語言的語言學習方法,有提到學習阿文的困難點,在諸多因素下,加上真的實際去學阿文,發現學不起來後,就降低了學習的意願,阿文很有趣,有機會可以研究看看,是研究不是學習XD。可以去研究阿文的使用度語語言架構,真的也蠻有趣的,只是沒緣分啦XD



最後

最後是選了 英文, 日文, 西文, 俄文 為接下來要努力的外語,也下定決心大概就這幾個外語,想鑽研到底了!

不過有句話我要說,我學了俄文第三節課,我開始發現如果俄文是十分,西文就是六分,英文可能才一分,覺得學習英文算很幸福了,接觸過俄文後真的覺得英文十分簡單啊QQ。連我在補習班遇到先前學西文的西班牙老師,跟他說我在學俄文,他居然倒抽一口氣,回答我說: 那我們這個(西文),應該算小兒科了。 XDD


Post View:
comments powered by Disqus